domingo, 18 de dezembro de 2011

SAUDADE




SAUDADE

Uma rede de pirilampos
ilumina de verde fósforo
o ar que passa pela janela

Há um espelho atirado na paisagem

Reflecte tres luas com colares de pérolas
encadeadas no coaxar das rãs

No umbral do meu sonho
desejo roubar o favo das abelhas
e encher a minha boca de mel
que me faz recordar-te

O pálido dia
se ruboriza de repente

Recorda o murmúrio do gozo
impregnado nas paredes
do nosso arcaico encerro

O miserere de um rosário de palavras
foge pela janela

Filtra-se pelas frestas
entre o telhado dos tetos
alinhavando-se à luz
que irrompe gulosa
nos campos
de tulipas

O canto culmina
sua fuga na ponte
do umbral do sonho

Desperto e estou junto a ti

Não te foste





Leticia Garriga- México

Tradução ao português: Tania Alegría





*****

TE EXTRAÑO

Una red de luciérnagas
ilumina de verde fósforo
el aire que pasa por la ventana

Hay un espejo tirado en el paisaje
Refleja tres lunas con collares de perlas
engarzadas con el croar de las ranas

En el umbral de mi sueño
deseo robar el panal de abejas
y llenar mi boca de miel
que te recuerda

El pálido día
se sonroja de pronto

Recuerda el murmullo del gozo
impregnado en las paredes
de nuestro arcaico encierro

El miserere de un rosario de palabras
huye por la ventana

Se filtra por las rendijas
entre el tejado de los techos
hilvanándose a la luz
que irrumpe golosa
en los campos
de tulipanes

El canto culmina
su huída en el puente
del umbral del sueño

Despierto y estoy junto a ti

¡No te has ido





Leticia Garriga- México

5 comentários:

Leticia disse...

Un regalo de la vida el conocer a Ana y Tania. Impensable la red de millones de sere que transitamos por la red y poder llegar a nuestro encuentro. No es casual, nada es casual, la poesía, la hermandad,es el aglutinante espejo en que nos reflejamos y vemos también a ese otro/ra. Me parece que esas son algunas de las razones de la creación de UM OÁSIS DE PALAVRAS. Gracias mujeres bellas por salir del molde atávico y florecer en libertad para compartir su talento.

Ana Muela Sopeña disse...

Gracias, Leticia, es siempre una alegría tu acompañamiento entusiasta en mis caminos.

Este espacio es un placer para Tania (que propuso el proyecto) y para mí. Esperamos que lo sea también para nuestros poetas y lectores.

Muchos abrazos
Ana

Tania Alegria disse...

Querida Leticia, tu presencia alumbra este espacio. Gracias, querida amiga, por ser y por estar.
Te abrazo como un pétalo al rocío.

Anônimo disse...

Ana... Tania... son ustedes poetas o sólo ángeles?
Les felicito por las maravillas que realizan en este blog del cual estoy fascinada.
Mil gracias. Ruth Pérez Aguirre, desde México.

Ana Muela Sopeña disse...

Ruth, somos poetas y seguramente nos encantaría ser ángeles...Por el momento escribimos versos que es algo que también hacen los ángeles niños...

Un beso grande hasta México
Ana