quarta-feira, 29 de fevereiro de 2012

UMA VOZ NA PEDRA


UMA VOZ NA PEDRA

Não sei
se respondo ou se pergunto.
Sou uma voz que nasceu na penumbra do vazio.
Estou um pouco ébria e estou crescendo numa pedra.
Não tenho a sabedoria do mel ou a do vinho.
De súbito ergo-me como uma torre de sombra fulgurante.
A minha ebriedade é a da sede e a da chama.
Com esta pequena centelha quero incendiar o silêncio.
O que eu amo não sei. Amo em total abandono.
Sinto a minha boca dentro das árvores e de uma oculta nascente.
Indecisa e ardente, algo ainda não é flor em mim.
Não estou perdida, estou entre o vento e o olvido.
Quero conhecer a minha nudez e ser o azul da presença.
Não sou a destruição cega nem a esperança impossível.
Sou alguém que espera ser aberto por uma palavra.


Antonio Ramos Rosa- Portugal


*****

UNA VOZ EN LA PIEDRA

No sé
si respondo o si pregunto.
Soy una voz que nació en la penumbra del vacío.
Estoy un poco ebria y estoy creciendo en una piedra.
No tengo la sabiduría de la miel o del vino.
De repente me yergo como una torre de sombra radiante.
Mi ebriedad es la de la sed y la de la llama.
Con esta pequeña chispa quiero incendiar el silencio.
Lo que yo amo no sé. Amo en total abandono.
Siento mi boca dentro de los árboles y de una oculta aurora.
Indecisa y ardiente, algo aún no es flor en mí.
No estoy perdida, estoy entre el viento y el olvido.
Quiero conocer mi desnudez y ser el azul de la presencia.
No soy la destrucción ciega ni la esperanza imposible.
Soy alguien que espera ser abierto por una palabra.


Antonio Ramos Rosa- Portugal
Traducción al español: Ana Muela Sopeña

Um comentário:

Unknown disse...

No hablo ni leo portugues, recien me adentro en un lenguaje tan bonito y musical, pero lo que puedo apreciar en estas palabras que el canto y la imagen resumen con claridad las emociones internas, que hermoso es cuando las palabras emergen y se vuelven a guardar en la intimidad. Saludos