B.B.
“…foi tocar-te o que nos deu a coragem para parir-te…
mas não pude eu
nascer ainda
meu próprio parto”
Beatriz Boca
Essa mulher que leva o nome
suicida e virginal que a alimenta,
.....................sente a morte.
Reconhece o assombro entre os seus dedos,
a origem da sua fome nas costelas
mordendo a avidez daquela ausência e
funde-se com o mar, desabotoa a noite
pulsando entre sua lava e as exéquias
e deslumbra, num tremor, toda a espera.
Essa mulher que leva o nome
suicida e virginal que a alimenta
...............renasce do seu ventre.
Leonel Licea- Cuba
Tradução ao português: Tania Alegria
*****
B.B
“…fue tocarte lo que nos dio el valor para parirte…
pero no he podido yo
nacer aún
mi propio parto”
Beatriz Boca
Esa mujer que lleva el nombre
suicida y virginal que la alimenta,
...................siente la muerte.
Reconoce el asombro entre los dedos,
el origen de su hambre en las costillas
mordiendo la avidez de aquella ausencia y
se funde con el mar, desabotona la noche
pulsando entre su lava y las exequias
y deslumbra, en un temblor, toda la espera.
Esa mujer que lleva el nombre
suicida y virginal que la alimenta
................renace de su vientre.
Leonel Licea- Cuba
“…foi tocar-te o que nos deu a coragem para parir-te…
mas não pude eu
nascer ainda
meu próprio parto”
Beatriz Boca
Essa mulher que leva o nome
suicida e virginal que a alimenta,
.....................sente a morte.
Reconhece o assombro entre os seus dedos,
a origem da sua fome nas costelas
mordendo a avidez daquela ausência e
funde-se com o mar, desabotoa a noite
pulsando entre sua lava e as exéquias
e deslumbra, num tremor, toda a espera.
Essa mulher que leva o nome
suicida e virginal que a alimenta
...............renasce do seu ventre.
Leonel Licea- Cuba
Tradução ao português: Tania Alegria
*****
B.B
“…fue tocarte lo que nos dio el valor para parirte…
pero no he podido yo
nacer aún
mi propio parto”
Beatriz Boca
Esa mujer que lleva el nombre
suicida y virginal que la alimenta,
...................siente la muerte.
Reconoce el asombro entre los dedos,
el origen de su hambre en las costillas
mordiendo la avidez de aquella ausencia y
se funde con el mar, desabotona la noche
pulsando entre su lava y las exequias
y deslumbra, en un temblor, toda la espera.
Esa mujer que lleva el nombre
suicida y virginal que la alimenta
................renace de su vientre.
Leonel Licea- Cuba
3 comentários:
Las palabras no bastan para mostraros el agradecimiento que merecéi. Ana, Tania, desde Italia os envió el más grande abrazo, con toda mi gratitud. Es un honor y un lujo tener vuestra amistad.
Sinceramente, gracias!!!
Leo
Gracias a ti, Leonel, por ser como eres, por escribir como escribes, por ser tan gente y tan poeta.
Te abrazo.
Leo, es siempre una alegría interactuar contigo. Tu poesía es especial. Este poema es precioso, me enamoró nada más leerlo.
Un abrazo
Ana
Postar um comentário