OUTRA VEZ O CORPO
O fruto da bondade
não explodiu nesse solo rude.
Somos o Corpo e outra vez o corpo.
Animal divino que saqueia e fere,
cobre de lírios esse ventre estrangulado.
Maiara Gouveia- Brasil
O fruto da bondade
não explodiu nesse solo rude.
Somos o Corpo e outra vez o corpo.
Animal divino que saqueia e fere,
cobre de lírios esse ventre estrangulado.
Maiara Gouveia- Brasil
*****
OTRA VEZ EL CUERPO
El fruto de la bondad
no explotó en el suelo rudo.
Somos el Cuerpo y otra vez el cuerpo.
Animal divino que saquea y hiere,
cubre de lirios ese vientre estrangulado.
Maiara Gouveia- Brasil
Traducción al español: Maiara Gouveia
El fruto de la bondad
no explotó en el suelo rudo.
Somos el Cuerpo y otra vez el cuerpo.
Animal divino que saquea y hiere,
cubre de lirios ese vientre estrangulado.
Maiara Gouveia- Brasil
Traducción al español: Maiara Gouveia
Nenhum comentário:
Postar um comentário